Antoine Le Maçon - Antoine Le Maçon

Antoine Le Maçon (nar. 1500 v Buis-les-Baronnies; zemřel 1559) byl Francouz překladatel.

Život

Le Maçon, královský radní a pokladník pro válku, se stal soukromým tajemníkem Margaret, královna Navarra. Aby potěšil princeznu, která milovala dopisy a romány, provedl překlad do francouzštiny Boccaccio je Dekameron, první vyrobený přímo z původní italštiny,[1] který byl vytištěn v Lyon Roville a dovnitř Paříž Olivier Harsy, v roce 1569. Tento překlad si uchoval sílu Itala ve všech „útočných“ epizodách, z nichž žádná nebyla bowdlerizovaná.

Stejně jako pozdější vydání italského originálu, následná vydání překladu Le Maçona však cenzurovala nebo vynechala některá slova, pasáže nebo příběhy až do vydání z roku 1757, které je pro své krásné rytiny velmi vyhledávané.

Le Maçon také vydal vydání děl z Jean Lemaire de Belges a ze dne Clément Marot.

Někdy byl mylně považován za autora Érotasmes ou les Amours de Phydie et de Gélasine (Lyon, 1550, in-8 °), což je vlastně dílo Philibert Bugnyon.

Reference

  1. ^ První překlad Dekameronu do francouzštiny vytvořil Laurent de Premierfait asi 1410 a publikován v roce 1485, ale byl vyroben z latinského textu.

Zdroje

  • Louis-Maïeul Chaudon, Antoine François Delandine, Nouveau dictionnaire historique, sv. VII, Lyon, Bruyset ainé, 1804, s. 465.
  • Jean-Antoine Rigoley de Juvigny, Les Bibliothéques françoises de La Croix du Maine et de Du Verdier, Paříž, Saillant & Nyon; Michel Lambert, 1772, str. 42.