Andrei Bantaș - Andrei Bantaș
Andrei Bantaş (30. Listopadu 1930 v Iaşi - 17. ledna 1997 v Bukurešť ) byl rumunština lexikograf, překladatel a učitel.
Byl profesorem anglický jazyk a literatura na Univerzita v Bukurešti, Rumunsko.
Dohromady s Leon Levițchi je jedním z nejznámějších autorů anglicko-rumunských slovníků.
The Cena za překlad Andrei Bantaş je pojmenován po něm.[1]
Knihy (výběr)
- Bantaş, Andrei & Rădulescu, Mihai, Capcanele limbii engleze - Falešní přátelé, București, Editura Didactică a Pedagogică, 1979
- spoluautor (s Elenou Croitoru) z Didactica traducerii („Didaktika překladu“).
Překlady (výběr)
- Ioan Flora, Cincizeci de romane si alte utopii / Fifty Novels and Other Utopias, trans. Andrei Bantaş a Richard Collins (Bukurešť: Editura Eminescu, 1996).
- Charles Dickens – Viaṭa Mântuitorului nostru Iisus Hristos („Život našeho Pána“)
- W. Somerset Maugham – Vălul pictat („Malovaný závoj“)
- Arthur Koestler - Al treisprezecelea trib: Khazarii („Třináctý kmen: Chazarská říše a její dědictví“)
- Samuel Butler - Tui tu vei fi ṭărână („Cesta všeho těla“)
- W. Somerset Maugham - Plăcerile vieṭii („Of Human Bondage“)
- D. H. Lawrence - Omul se stará („Muž, který zemřel“)
- Oscar Wilde - Toate povestirile
Ocenění
- Unie rumunských spisovatelů Cena (1978)[2]
Viz také
Reference
- Aurel Sasu, Dicționarul biografic al literaturii române (A-L), Paralela 45, 2006
- Ioana Ieronim, Secolul 20, nr. 1-2, 1975
- V. Stanciu, v Cahiers roumains d'études littéraires, č. 3, 1977
- Maria-Ana Tupan, v România literarǎ, č. 49, 1990
- Irina Petraș, v Současník, č. 25, 2001
- ^ „Uniunea Scriitorilor si-a ales cistigatorii“ (v rumunštině). Suplimentul de cultura. Citováno 24. prosince 2013.
- ^ Sasu, Aurel (2006). Dicționarul biografic al literaturii române (A-L). Paralela 45. str. 103.