Amanhã é 23 - Amanhã é 23
„Amanhã é 23“ | |
---|---|
Singl podle Kid Abelha | |
z alba Tomate | |
Uvolněno | 1987 |
Žánr | Pop rock |
Délka | 4:48 |
Označení | WEA |
Skladatel (y) | Paula Toller a George Izrael |
„Amanhã é 23“ (Angličtina: Zítra je 23. den) je brazilský pop píseň napsal Paula Toller a George Izrael a provádí jejich kapela Kid Abelha v albu Tomate (1987).
Informace o písni
Píseň vypráví žena, která trpí Deprese na konci srpna každého roku. Poté se odhalí příčina její deprese; následující den (23. srpna, odtud název), je dvacáté narozeniny její vzpurné dospívající dcera, kterou už roky nevidí. Touží po polibku a objetí své dcery, ale je si jistá, že se to nestane. Dcera má pravděpodobně utéct z domova kvůli její lhostejnosti k matce. Kupodivu je 23. srpen datem Tollerových narozenin.
Tato píseň může odkazovat na osobní příběh Pauly, když ji její matka opustila, když jí bylo 5 let. Hudbu napsala Paula k jejím 25 narozeninám. Píseň začíná větou „20 years you are born“, což ve skutečnosti znamená výročí odloučení její matky od rodiny, protože její matka se „znovu narodila“.
V písni Paula indukuje, že má starou fotografii od své matky, a říká, že teď, když vyrostla, s ní nemá mnoho podobností.
Je pravděpodobné, že její matka trpěla depresemi a že na zmíněné fotografii ukázala nešťastný obličej, protože následující texty říkají „váš smutek živí mou bolest“. Její matka také mohla vypadat nóbl, jak je uvedeno v následující větě „postoj tvé princezny, odkud to máš?“
Píseň proto může být jemným poselstvím, smutným výbuchem interního dítěte toužícího po kontaktu se ztracenou matkou jako dárek k narozeninám - „zítra je 23. (srpen), 8 dní do konce měsíce. Dokud jsem tě neviděl, chtěl bych mít tvůj polibek ještě jednou “.
Gramatická nepřesnost
Název písně je nepřesný podle normativní gramatika pro portugalština. V souladu s tím mělo být sloveso použito v jeho množném čísle (amanhã são 23) nebo v singulární formě, ale předchází jí explicitní objekt (amanhã é dia 23).[1] Skladatelé si to však museli být vědomi a rozhodli se použít tuto větu na písni, protože je široce používána v neformálním jazyce.
Reference
- ^ Ferreira, Mauro. Aprender e Praticar Gramática. str. 538. São Paulo: FTD, 2003.