Ali Torab Jahromi - Ali Torab Jahromi

Ali Torab Jahromi
خواجه ملا علی ترابی جهرمی. Jpg
narozený1883
Jahrom, Írán
Zemřel1932
Shiraz, Írán
obsazeníBásník
JazykPeršan

Ali Torab Jahromi (Peršan: علی تراب جهرمی), Známý svým pseudonym Torab, byl Peršan básník. Narodil se v roce 1883 v Jahrom a později se přestěhoval do Shiraz po zbytek svého života.[1]

Život

Torab se narodil v Jahromu a žil v sousedství Kooy-e-Mosalla, kde napsal asi tisíc beits básní. Později se přestěhoval do Šírázu a pobýval tam po zbytek svého života, kde v roce 1932 zemřel ve věku 49 let.[2]

Práce

Existují příběhy o jeho setkání s Fath-Ali Shah Qajar, kde Torab napsal nějaké madihe (forma Chvála v perské literatuře) před králem a král nařídil psát tyto básně zlatem. Protože však král a básník žili v různých dobách, tyto příběhy nejsou přesné a možná odkazují na jiné krále Qajar.[3]

Jeho nejslavnější báseň zpívá Mohammad Reza Shajarian, upraveno a smícháno s básní Hafez. Píseň byla později použita ve filmu Láska zasažená. Tady je část básně:

دلبر که در طَرف چمن ، خوابیده یکتا پیرهن
ترسم که بوی نسترن از خواب بیدارششک
از نکهت گل دوختم ، پیراهنی بهر تنش
از بس لطیف است آن بدن ، ترسم که آزارش کند
یییممااآهسآهسرررررررررررررررریییی
ترسم صدای پای تو از خواب بیدارششک
Moje láska leží přes trávník a má na sobě jen tenké šaty
Obávám se, že vůně květin ji může probudit
Upletla z květů šaty pro její tělo
Je tak měkká, obávám se, že ji to může bolet
Ach měsíční svit kráčí tiše v říši mé lásky
Obávám se, že ji vaše kroky mohou probudit

Reference

  1. ^ محمد کریم, اشراق (1972). بزرگان جهرم. Teherán: خیام. str. 171.
  2. ^ حسین, حقایق (1996). کتاب جهرم. Teherán: انتشارات دیبا. str. 237.
  3. ^ محمد کریم, اشراق (1972). بزرگان جهرم. Teherán: خیام. str. 108.