Alfred Bryan - Alfred Bryan
Alfred Bryan | |
---|---|
![]() | |
narozený | 15. září 1871 Brantford, Ontario, Kanada |
Zemřel | 1. dubna 1958 | (ve věku 86)
obsazení | textař |
Alfred Bryan (15. září 1871 - 1. dubna 1958) byl a kanadský textař.
Bryan se narodil v roce Brantford, Ontario. Působil jako aranžér v New Yorku a na konci 10. a na počátku 20. let 20. století psal texty pro mnoho show na Broadwayi. Ve 20. letech se přestěhoval do Hollywood psát texty pro muzikály na obrazovce.[1]
Bryan během své kariéry pracoval s několika skladateli. Mezi jeho spolupracovníky byli Henriette Blanke-Belcher,[2] Fred Fischer, Al Sherman, Larry Stock a Joe McCarthy.[1] Snad jeho nejúspěšnější píseň byla „Nevychovával jsem svého chlapce jako vojáka "(1915), s hudbou Al Piantadosi.[3] Píseň se prodala 650 000 kopií během prvních tří měsíců a stala se jednou z nejprodávanějších písní roku 1915 ve Spojených státech.[4] Ačkoli sám Bryan nebyl oddaným pacifistou, ve svých textech popsal protiválečné nálady americké veřejnosti.[3]
Zemřel v Gladstone, New Jersey, ve věku 86.
Písně
- 1904 Budeme spolu, až se mraky roztočí (hudba od Kerry Mills )
- 1906 Všichni mi dávají dobré rady (hudba Jamese Kendise a Hermana Paleyho)
- 1909 Udělám cokoli kromě (hudba od Henriette Blanke-Belcher )[2]
- 1910 Položte hlavu na mé rameno (hudba Henriette Blanke-Belcher)
- 1910 Pojď Josephine do mého létajícího stroje (hudba od Fred Fisher )
- 1911 Moje irská dívka (hudba Henriette Blanke-Belcher)
- 1913 Peg o 'My Heart (hudba Freda Fishera)
- 1913 Jsem na cestě do Mandalay (hudba Freda Fishera)
- 1914 Kdo zaplatil nájem paní Rip Van Winkleové? (hudba Fred Fischer)
- 1914 Dole ve Waterloo. (m: Albert Gumble & Jack Wells)[5]
- 1914 Když je noc v Burgundsku. (m: Herman Paley)[6]
- 1915 Nevychovával jsem svého chlapce jako vojáka. (m: Al. Piantadosi )[5]
- 1915 Když naše matky vládnou světu. (m: Jack Wells)[6]
- 1916 Neplač Dolly Gray. (m: Herman Paley)[5]
- 1916 Nechtěl bych ukrást zlatíčko vojáka. (m: Herman Paley)[5]
- 1917 Kupte si Červený kříž Rossie. (m: Harry Tierney )[5]
- 1917 Zvonkohra v Normandii. (m: Jack Wells)[5]
- 1917 Kleopatra. (m: Harry Tierney )[5]
- 1917 Nepokoušejte se ukrást zlatíčko vojáka. (m: Van a Schenack )[5]
- 1917 Na jeden sladký den. (m: Harry Tierney )[5]
- 1917 Získejte dívku, která povede armádu. (m: Harry Tierney )[5]
- 1917 Bůh nás všechny zachraňte. (m: Harry Tierney )[5]
- 1917 I Want a Good Girl and I Want her Bad. (m: Harry Tierney )[5]
- 1917 Pokud budeš voják, budu zdravotní sestra Červeného kříže. (m: Harry Tierney )[5]
- 1917 Jsem blázen do každé dívky ve Francii. (m: Pete Wendling & Jack Wells)[5]
- 1917 Je čas, aby se každý chlapec stal vojákem. (m: Harry Tierney )[5]
- 1917 Lorraine (My Beautiful Alsace Lorraine). (m: Fred Fisher )[5]
- 1917 Moje Yokohama Girl. (m: Harry Tierney )[5]
- 1917 Přes vrchol s Jackem Wellsem a Pete Wendling[6]
- 1917 Sladký malý pryskyřník. (m: Herman Paley)[6]
- 1917 V každé domácnosti je dnes večer volná židle. (m: Ernest Breuer)[6]
- 1917 Universal Peace Song God Save Us All. (m: Harry Tierney )[6]
- 1917 Zeleninová píseň. (m: Harry Tierney )[6]
- 1918 Velký náčelník Killahun s Edgar Leslie. (m: Maurice Abrahams )[5]
- 1918 Rozveselte otce, rozveselte matku. (m: Herman Paley)[5]
- 1918 Pojď, Yankee Boy, Pojď. (m: Fred Fisher )[5]
- 1918 Comprenez-Vous Papa. (m: Ray Lawrence)[5]
- 1918 Dívky z Francie s Edgar Leslie & Harry Ruby[5]
- 1918 Johanka z Arku ti volají s Williem Westonem. (m: Jack Wells)[5]
- 1918 Pane McAdoo s Joseph McCarthy. (m: Fred Fisher )[5]
- 1918 Oui, Oui, Marie s Joe McCarthym. (m: Fred Fisher )[6]
- 1918 Wee, Wee, Marie (Will You Do Zis for Me) s Joe McCarrthym. (m: Fred Fisher )[6]
- 1918 Když Alexander bere svou ragtimeovou kapelu do Francie s Cliffem Hessem a Edgar Leslie[6]
- 1918 Když chlapci z Dixie jedí meloun na Rýně. (m: Ernest Breuer)[6]
- 1918 Když dělají Hula Hula na bulváru. (m: Ray Lawrence)[6]
- 1918 Bílý dům je Světovým domem světa s Irving Caesar[6]
- 1919 Chystám se zlomit tu linii Mason-Dixie, dokud se nedostanu k té mé gal. (m: Jean Schwartz )[5]
- 1919 Na cestě do Calais. (m: Al Jolson )[6]
Poznámky
- Van Wienen, Mark W. (2002). Rendezvous se smrtí: americké básně o velké válce. University of Illinois Press. ISBN 978-0-252-07059-4.
Reference
- ^ A b „Alfred Bryan“. Síň slávy skladatelů. Archivovány od originál dne 04.03.2016. Citováno 21. března 2012.
- ^ A b „Udělám cokoli, ale -“. Sbírka historických not, Oregon Digital. Citováno 2019-07-19.
- ^ A b Van Wienen 2002, s. 289
- ^ Van Wienen 2002, s. 80
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó p q r s t u proti w X y Parker, Bernard S. (2007). První světová válka Noty - Svazek 1. Jefferson, Severní Karolína: McFarland & Company, Inc. str. 52, 67, 74, 77, 80, 87, 109, 113, 115, 159, 175, 180, 250, 256, 263, 270, 280, 284, 319 321 383 415 446. ISBN 0-7864-2798-1.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Parker, Bernard S. (2007). První světová válka Noty - Svazek 2. Jefferson, Severní Karolína: McFarland & Company, Inc. str. 479, 489, 519, 637, 673, 734, 742, 758, 773, 776, 778, 781, 785, 790. ISBN 0-7864-2799-X.
externí odkazy
- Noty k jeho písni „We'll be together when the clouds roll by“[trvalý mrtvý odkaz ] ze sbírky na Oregonských knihovnách
- Nahrávky Alfreda Bryana na Diskografie amerických historických nahrávek.