Akbar Allahabadi - Akbar Allahabadi

Akbar Allahabadi اکبر الہ آبادی
narozenýSyed Akbar Hussain[1]
(1846-11-16)16. listopadu 1846[1]
Bara, Allahabad, Severozápadní provincie, Britská Indie
Zemřel15. února 1921(1921-02-15) (ve věku 74)[1]
Allahabad, Sjednocené provincie, Britská Indie
obsazeníSoudce
Národnostbritský indický
ŽánrGhazal, Masnavi, Qita, Rubaʿi Nazam
PředmětLáska, filozofie, náboženství, sociální reforma, satira, britská vláda

Syed Akbar Hussain, populárně známý jako Akbar Allahabadi (16. listopadu 1846 - 15. února 1921) byl indický Urdu básník v žánru satira.[2]

Život a kariéra

Akbar Allahabadi se narodil ve městě Bara, jedenáct mil od Allahabad rodině Sayyids kdo původně přišel Indie z Persie jako vojáci.[3] Jeho otec, Moulvi Tafazzul Hussain, sloužil jako naib tehsildar a jeho matka patřila k zamindar rodina vesnice Jagdishpur z Okres Gaya v Bihar.[3]

Akbar získal rané vzdělání od svého otce doma. V roce 1855 se jeho matka přestěhovala do Allahabad a usadil se v Mohalle Chowk. Akbar byl přijat na misijní školu Jamuna pro anglické vzdělání v roce 1856, ale školní vzdělání opustil v roce 1859. Pokračoval však ve studiu angličtiny a četbě.[3]

Po ukončení školy nastoupil Akbar jako referent do odboru železniční techniky. Během služby složil zkoušku a kvalifikoval jej jako wakeel (advokát) a následně pracoval jako a tehsildar a munsif a nakonec jako zasedání soudu soudce. Na památku své práce v soudních službách mu byl udělen titul Khan Bahadur.[3]

Akbar odešel do důchodu v roce 1903 a žil dál v Allahabad. Zemřel na horečku 9. září 1921 a byl pohřben v okrese Himmatganj Allahabad.[3]

Dědictví

„Hungama Hai Kyon Barpa“ je populární ghazal, napsaný Akbarem Allahabadiem a nejvýrazněji zpívaný Ghulamem Aliem. Verše z jeho poezie se dostaly také do slavného qawwali „Tum ik Gorakh Dhanda Ho“ od Nusrata Fateh Ali Khan. Řada básní Akbara Allahabadiho byla použita v hindském filmu z roku 2015 Masaan.[4] Vysvětluji to jako vědomou poctu, autor textu filmu Varun Grover vysvětlil, že chce ukázat jednu z hlavních žen Shaalu (kterou hraje Shweta Tripathi) jako osobu, jejíž koníčkem je číst hindskou poezii a shaayari.[5][6][7]

Reference

  1. ^ A b C „Akbar Allahabadi“. urdupoetry.com. 22. listopadu 2001. Citováno 15. dubna 2018.
  2. ^ Bose, Sugata; Jalal, Ayesha, eds. (1998). Nacionalismus, demokracie a rozvoj: stát a politika v Indii. Oxford University Press. ISBN  0195644425. OCLC  38764810.
  3. ^ A b C d E Allahabadi, Talib. Akbar Allahabadi. Allahabad. str. 17–394.
  4. ^ Lakhani, Somya (11. září 2016). „Tajná láska: Jak se hindská poezie stala„ cool “'". Indický expres. Citováno 17. dubna 2019.
  5. ^ „Hindi Kavita - Kuch ban jaate hain - Uday Prakash: Varun Grover in Hindi Studio with Manish Gupta“. Hindština Kavita. 25. října 2015.
  6. ^ Pal, Sanchari. „Seznamte se s NRI, která se vrátila do Indie, aby se miliony zamilovaly do hindské poezie“. www.thebetterindia.com. Lepší Indie. Citováno 17. dubna 2019.
  7. ^ Grover, Varun. „Jak kouzlo poezie Dushyanta Kumara inspirovalo tohoto bollywoodského textaře“. Indický expres. Citováno 17. dubna 2019.

externí odkazy

Básně: _