Agnetha Fältskog sv. 2 - Agnetha Fältskog Vol. 2
Agnetha Fältskog sv. 2 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Studiové album podle | ||||
Uvolněno | Listopad 1969 | |||
Nahráno | 1969 | |||
Studio | Metronome Studios, Stockholm[1] | |||
Žánr | Pop | |||
Délka | 30:13 | |||
Označení | Cupol | |||
Výrobce | Karl Gerhard Lundkvist | |||
Agnetha Fältskog chronologie | ||||
| ||||
Nezadaní z Agnetha Fältskog sv. 2 | ||||
|
Agnetha Fältskog sv. 2 je druhé sólové album Švédů pop zpěvačka a ABBA člen Agnetha Fältskog. To bylo zaznamenáno a vydáno v roce 1969 prostřednictvím Cupol Records.
Informace o albu
„Zigenarvän“ byl největším hitem, ale jeho kontroverzní texty se staly příliš romantickými texty o mladé dívce, která se účastnila cikánské svatby a zamilovala se do bratra nevěsty. Jeho vydání se shodovalo s vášnivou debatou o Cikánech ve švédských médiích a Fältskog byl obviněn z úmyslného pokusu vydělat peníze ze situace napsáním písně.
Další stopy vstupující do Svensktoppen grafy byly „Framför Svenska Sommaren“ a „En Gång Fanns Bara Vi Två“.
Velkou část písní na tomto albu napsal v té době snoubenec Agnethy, západoněmecký hudební producent Dieter Zimmermann, který se pokusil zahájit svou kariéru v německy mluvících zemích, jako je západní Německo, Švýcarsko a Rakousko. Fältskog vydala v letech 1969 až 1972 celkem osm singlů v německém jazyce, ale její úspěch byl poměrně omezený. Skladby původně zaznamenané v němčině na tomto albu zahrnují „Señor Gonzales“, „Som en vind kom du till mej“ (Wie der Wind) a „Det handlar om kärlek“ (Concerto d'Amore).
Album bylo znovu vydáno na CD i iTunes. Holandské vydavatelství Royal Records vydalo album na CD vůbec poprvé v roce 2000. Vedle 12 původních skladeb vydání obsahovalo také tři bonusové skladby převzaté ze švédské verze. Televizní seriál Räkna de lyckliga stunderna blott.[2]
Seznam skladeb
Ne. | Titul | Text | Hudba | Název (anglický překlad) | Délka |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Fram för svenska sommaren“ | Karl Gerhard Lundkvist | Jack E Lit, Lou Herscher, Ruth Grahm | Poslechněme si to pro švédské léto | 2:26 |
2. | „Lek med dina dockor“ | Agnetha Fältskog | Dieter Zimmermann | Hrajte se svými panenkami | 2:15 |
3. | „Ge dej till tåls“ (Švédská verze „Are You Ready For Love“) | Bo Göran Edling | Alan Hawkshaw, Ray Cameron | Buď trpělivý | 2:25 |
4. | „Skål kära vän“ | Fältskog | Dieter Zimmermann | Na zdraví, můj drahý příteli | 2:05 |
5. | „Glöm honom“ | Fältskog | Dieter Zimmermann | Zapomeň na něj | 2:15 |
6. | „En fång fanns bara vi två“ | Karl Gerhard Lundkvist | Karl Gerhard Lundkvist | Kdysi jsme byli jen my dva | 2:41 |
Celková délka: | 13:58 |
Ne. | Titul | Text | Hudba | Název (anglický překlad) | Délka |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Hjärtats kronprins“ | Stig Anderson | Heinz Meyer, Fred Weyrich | Korunní princ srdcí | 2:34 |
2. | „Det handlar om kärlek“ | Bengt Haslum | Hans Blum | Je to o lásce | 2:26 |
3. | „Som en vind kom du till mig“ | Fältskog | Dieter Zimmermann | Přišel jsi ke mně jako vítr | 3:24 |
4. | „Señor Gonzales“ | Bengt Olov Sundström | Dieter Zimmermann | Señor Gonzales | 2:28 |
5. | „Zigenarvän“ (refrén podobný "Tanto Pe 'Cantà" od Ettore Petrolini ) | Bengt Haslum | Fältskog | Gypsy Friend | 2:56 |
6. | „Tag min hand låt oss bli vänner“ | Fältskog | Fältskog | Vezmi mě za ruku a buďme přáteli | 2:14 |
Celková délka: | 16:14 |
Ne. | Titul | Text | Hudba | Název (anglický překlad) | Délka |
---|---|---|---|---|---|
13. | „Nu ska vi opp, opp, opp“ | Gösta Stevens | Jules Sylvain | Teď jdeme nahoru, nahoru, nahoru | 1:59 |
14. | "Směs" (Värkänslor (Ja, de 'ä' våren), Det kommer en vår, Nu ska vi vara snälla) | Sten Hage, Jokern, Karl Gerhard | Jules Sylvain | 1:44 | |
15. | „En stilla flirt“ | Gösta Stevens | Jules Sylvain | Tichý flirt | 2:26 |
Nezadaní

V průběhu roku 1969 byly z druhého studiového alba Fältskog vydány tři singly. Žádný z nich se nezmapoval na oficiální švédské tabulce prodejů Kvällstoppen.
Datum vydání | Stranou | B-strana | Číslo štítku | Vrchol švédské mapy |
---|---|---|---|---|
Duben 1969 | En fång fanns bara vi två | Fram för svenska sommaren | CS 250 | |
1969 | Hjärtats kronprins | Štítek min hand låt oss bli vänner | CS 256 | |
Listopad 1969 | Zigenarvän | Som en vind kom du till mig | CS 260 |
Svensktoppen
Dvě stopy z Agnetha Fältskog sv. 2 objevil se na důležitém švédském rozhlasovém žebříčku Svensktoppen.[3]
Zadání grafu | Titul | Špičková poloha | Čas v (týdny) |
---|---|---|---|
11. května 1969 | Fram för svenska sommaren | ||
23. listopadu 1969 | Zigenarvän |
Reference
- brožura, Agnetha Fältskog: Agnetha Fältskog De Första Åren
- https://web.archive.org/web/20100210202925/http://www.agnetha.net/AGNETHA.html
- ^ Faltskog, Agnetha & Ahman, Brita (1997) „As I Am: ABBA Before & Beyond“, Virgin Publishing, s. 36
- ^ ABBA v televizi od Sary Russell. http://www.abbaontv.com/1969%20and%20before/description-agnetha-bjorn-rakna-de-lyckliga-stunderna-blott.html Archivováno 03.09.2011 na Wayback Machine. Citováno dne 20. května 2011.
- ^ Archiv Svensktoppen. http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2023&artikel=454888. Citováno dne 20. května 2011.