Act of Justice (Language) Act (Ireland) 1737 - Administration of Justice (Language) Act (Ireland) 1737
Zákon o správě spravedlnosti (jazyk) (Irsko) 1737 byl předán Parlament Irska v roce 1737. Tento zákon, který zakazuje používání jakéhokoli jazyka kromě Angličtina v soudním řízení stále platí v Severní Irsko, a je primární, závazná legislativa, kterou musí dodržovat všechny soudy v jurisdikci.[1][2] Ekvivalenty tohoto zákona prošly Anglie v roce 1731 a pro Wales v roce 1733 byly zrušeny v roce 1863. Severní Irsko je tedy jedinou oblastí v Spojené království a Irsko, která tuto legislativu zachovala.
Zákon byl primárně zaměřen na vnímaný problém způsobený rozšířeným používáním legální francouzštiny a latiny u soudů, ale měl za následek vyloučení autochtonní jazyky, vzhledem k tomu, že "vylučuje použití jakéhokoli jiného jazyka nebo jiného jazykaTento zákon je mezi obhájci irského jazyka kontroverzní, protože v Severním Irsku nelze zahájit soudní řízení v Irský jazyk.
Viz také
externí odkazy
- Plné znění původního zákona o správě (jazycích) (Irsko) 1737 (c.6).
- Revidovaný statut v současné podobě.
- Droim láimhe is diúltú glan don Ghaeilge (Úplné odmítnutí irské gaelštiny.)
- Soudní revize, 2009.
- Mark Durkan, MLA, MP vyslýchá ministra spravedlnosti Davida Forda, MLA.
- (Vedoucí Sinn Féin Gerry Adams podporuje zrušení zákona)
- Céim Siar Maidir le Stádas na Gaeilge ó Thuaidh (Úder stavu irského gaelského jazyka v roce 2006 sever Irska.)