Abdussalam Puthige - Abdussalam Puthige
Abdussalam Puthige (A.S. Puthige) | |
---|---|
narozený | 2. dubna 1964 Ganjimutt, Dakshina Kannada okres, Karnataka |
obsazení | Spisovatel, novinář |
Jazyk | Angličtina, Kannadština, Urdu, Beary, |
Národnost | Indie |
Státní občanství | indický |
Alma mater | SDM Law College, Mangalore |
Žánr | Současnost, dárek |
Pozoruhodné práce | Směrem k provedení Da'wah[1] Kanadský překlad Koránu,[2] Anglický překlad Allama Iqbal Shikwa a Jawab Shikwa (ISBN 9789670957005) |
Pozoruhodné ceny | Cena Transparency International 2009 |
Děti | 4 (1 syn a 3 dcery) |
Příbuzní | Abdul Ahad IPS (bratr) |
webová stránka | |
vbepaper vbnewsonline qurankannada |
Abdussalam Puthige je šéfredaktorem Varthabharathi,[3] A Kannadština denní noviny, vydané od Mangalore[4] pobřežní město Karnataka a Bangalore,[5] státní kapitál. První vydání Vartha Bharathi zasáhla tribuny 29. srpna 2003 z Mangalore.[6] Vydání Bangalore bylo vydáno později, 29. srpna 2006.
Časný život
Narozen v roce 1964 v Ganjimutt, malá vesnička Dakshina Kannada okres, kde jeho otec Maulana Muhammed Shafi, teolog pracoval jako imám a Masjid. Chodil do školy v Bailuru, Adi-Udupi a Udupi. Promoval na ICE na University of Madras a později studoval právo na SDM law College v Mangalore. Mezitím si jako svoji profesi zvolil žurnalistiku a zahájil svou kariéru jako pomocný redaktor v a Kannadština týdeník v Mangalore. Studoval arabštinu, perštinu, urdštinu, islámský teologie a muslimské dějiny pod jeho otcem Maulana Shafi Saheb a později pod Moulana Sayyed Yunus Saheb.
Kariéra
Během své kariéry jako novinář, kromě reportáží a psaní vlastních článků, přeložil mnoho urdských a anglických knih do kannadského jazyka. Byl jedním z členů výboru, který redigoval kanadský překlad urdského díla „Thalkhees Thafheemul Korán“ s názvem „Korán Vyakhyana“. Je autorem několika knih v kannadštině a angličtině. Jeho nejslavnější anglické dílo, Směrem k provedení Da'wah,[7] byl publikován ve Velké Británii Mezinárodní radou pro islámské informace (ICII) v Leicesteru.[8][9][10]
V roce 1996 zahájil pan Puthige spolu se svým spolupracovníkem Yaseenem Malpem Madhyama Kendra (Media Center) v Bangalore, což je dnes ve státě známá instituce. Jeho hlavním cílem je vzdělávat masy v médiích, masové komunikaci a souvisejících tématech. Je ředitelem Institutu mediálních studií v Bangalore, který provedl několik studií o převládajících trendech, zaujatosti a předsudcích v médiích hlavního proudu, zaměřených zejména na zkreslování, zastoupení a negativní stereotypizaci různých komunit v regionálních kanadských médiích.
Inspiroval se Vaddarseem Raghuramem Shettym, který v září 1984 zahájil krátkotrvající Kanadský deník Mungaru, který na rozdíl od většiny ostatních státních novin zaměstnával a školil značný počet novinářů ze zaostalých kast, dality a menšin. které byly a stále zůstávají silně ovládány horními kastami. Mungaru se snažil zaměřit na zprávy a příběhy týkající se těchto marginalizovaných komunit. Puthige se tímto tématem zabývala v široce publikovaném rozhovoru učence a výzkumného pracovníka s názvem „Muslimská kannadiga“Yoginder Sikand.[11][12]
„Kannadadalli Qur'an Anuvada“ je zatím jeho nejslavnějším dílem. Je to jeho vlastní překlad celého Koránu v kannadštině se stručnými poznámkami. Jeho první vydání vydalo 1. září 2012 Rajarshi Dr. Virendra Heggade, Dharmadhikari ze Shree Kshetra, Dharmastala. Tato práce již viděla 4 edice. Jeho třetí vydání vydalo v Dubaji ministerstvo islámských záležitostí vlády Dubaje ve Spojených arabských emirátech. Slavnostní uvolnění v Dubaji zahájil pan MK Lokesh, velvyslanec Indie ve Spojených arabských emirátech. Tento jasný překlad Koránu je k dispozici online.[13] Totéž je k dispozici také jako aplikace pro Android the Google Play zdarma s názvem „Korán v kannadštině“.[14]
Puthige sloužil jako vedoucí personálního oddělení v desítkách mediálních workshopů v Indii i v zahraničí. Je známý svými znalostmi jazyků, jako jsou kannadština, urdština, angličtina, hindština, Beary a Tulu. Umí komunikovat v jazycích malabarština, tamilština a nawayat. Na otázku o arabštině a perštině říká, že je vážným studentem obou těchto jazyků.
V roce 2009 mu byla udělena prestižní cena Transparency International za prosazování základních hodnot žurnalistiky a šíření pravdy prostřednictvím deníku Vartha Bharathi Kannada.
Pan Puthige je rozsáhlý cestovatel. Navštívil různá místa v Indii pod různými záminkami, jako je přednášení, televizní programy, pořádání workshopů, semináře a účast na humanitárních činnostech. Kromě toho absolvoval turné v několika zahraničních zemích, jako je Velká Británie, Írán, Turecko, Jordánsko, Ázerbájdžán, Spojené arabské emiráty, Saúdská Arábie, Omán, Bahrajn, Katar a Kuvajt. K tématům, kterým se věnuje, patří Korán, poselství Muhammed Muslimská historie, mezináboženský vztah, súfismus, řešení konfliktů, spravedlivé rozdělení globálních zdrojů, zmocnění menšin v Indii, privilegia a odpovědnost médií, správa obrazu, lidská práva, sociální spravedlnost, prosazování spravedlnosti, Ghalib, Allama Iqbal, Rumi , Hafiz atd.
Pan Puthige, nadšenec pro motorky, se často vydává na dlouhé venkovské jízdy na své oblíbené Royal Enfield Motorbike. Miluje cyklistické závody, plavání a bojová umění. Spolu se svými rodiči, manželkou a dětmi žije na statku v Kaně poblíž Moodbidri. Má syna a tři dcery.
- Je řídícím správcem The Community Media Trust, Mangalore.
- Výkonný ředitel společnosti Maadhyama Communications Ltd, Mangalore.
- Výkonný ředitel Samvahana Campaigns Pvt.Ltd.
- Správce v Bangalore Friday Forum (BFF), Bangalore.
- Člen představenstva v Centru pro rozvoj komunity (CCD) v Bangalore.
- Hlavní poradce Nadace pro výzkum talentů, Mangalore.
- Člen tiskového klubu v Bangalore.
Reference
- ^ Kód ISBN: EB050115
- ^ „Quran in Kannada by Nzymic“.
- ^ „Vartha Bharathi oceněna Transparency International“. twocircles.net.
- ^ „jdyellowpages.com“. jdyellowpages.com.
- ^ "Muslimský kannadiga". twocircles.net.
- ^ „Islámský hlas - SHABAN 1424 H“. islamicvoice.com.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 12. září 2009. Citováno 24. května 2009.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 21. srpna 2004. Citováno 24. května 2009.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ Seznam autorů Al-Attique Archivováno 3. června 2009 v Wayback Machine
- ^ http://www.cciq.org/newsite/index.php?option=com_content&task=view&id=529&Itemid=39[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ "Muslimský kannadiga". twocircles.net.
- ^ „Fana Watch“. fanawatch.com.
- ^ http://quraninkannada.com/
- ^ „Quran in Kannada by Nzymic“.