Živý Štědrý večer - A Lively Christmas Eve
Živý Štědrý večer | |
---|---|
Režie: | Günter Reisch |
Produkovaný | Hans Mahlich |
Napsáno | Vratislav Blažek (původní hra), Hermann Kant |
V hlavních rolích | Erwin Geschonneck |
Vyprávěl | Gerry Wolff |
Hudba od | Helmut Nier |
Kinematografie | Horst E. Brandt |
Upraveno uživatelem | Lena Neumann |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Pokrokový film |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 94 minut |
Země | Východní Německo |
Jazyk | Němec |
Živý Štědrý večer (Němec: Ach, du fröhliche ...; doslovně, Ach, ty jsi veselý ...)[1] je východoněmecká komedie Vánoční film, režie Günter Reisch. To bylo propuštěno v roce 1962.
Spiknutí
Drážďany, Štědrý večer. Veteránovi komunistovi a řediteli továrny Walterovi Lörkeovi jeho dcera Anne řekla, že otěhotněla mladík jménem Thomas Ostermann, za kterého se hodlá oženit. Thomas je odhalen jako ostrý kritik vlády. Rozzuřený Walter opouští dům. Venku se začne ptát na svého budoucího zetě. Po neohrabané plavbě v ulicích města, během níž narazí na mnoho absurdních jevů, zjistí, že Thomas měl přítele, jehož rodiče utekli do západní Německo. Přítel byl společností vyloučen, ale Thomas se mu nevyhýbal, a proto mu byl zakázán vstup na univerzitu. Walter se vrací domů a mluví s Thomasem, který si uvědomuje, že i když utrpěl nespravedlnost, zůstává věrný ideálům strany. Ti dva se smířit.
Obsazení
- Erwin Geschonneck - Walter Lörke
- Mathilde Danegger - babička
- Karin Schröder - Anne Lörke
- Arno Wyzniewski - Thomas Ostermann
- Günter Junghans - Karl Lörke
- Rosemarie Schelenz - Peggy
- Herwart Grosse - pan Ostermann
- Marianne Wünscher - paní Klinkhöfer
- Walter Jupé - Pane Klinkhöferi
- Karla Runkehl - Pane Siebkorne
- Fred Delmare - taxikář
- Gerd Ehlers - opilý řezník
- Walter E. Fuß - profesor Flimrich
- Horst Giese - Gisse
Výroba
Film byl součástí vlny komedií, relativně bez politických omezení, které produkovala DEFA na počátku šedesátých let. V době, kdy, antistalinistický přístup zastávaný Sovětským svazem umožnilo uvolněnější kulturní klima, které skončilo v plénu XI. roku 1965 Socialistická jednotná strana Německa. Scénář byl upraven z Československý hrát si; ředitel Günter Reisch obdržel povolení k pořízení snímku po využití vlivu předního herce Erwin Geschonneck o členech Výboru pro státní kino.[2]
Recepce
Německý filmový lexikon definován Ach, du Fröhliche ... jako „lepší než průměrná komedie s ostnatou satirou proti dogmatickým vírám ... s brilantním herectvím“.[3]
Odborník na východoněmecké kino Joshua Feinstein napsal, že film byl jedním z „více bizarních“ natočených v té době, což mu připomínalo Hádejte, kdo přijde na večeři. Poznamenal také, že to byl jediný východoněmecký snímek před rokem 1989, který satiricky odkazoval na Stasi.[4]
Joe Perry, který zkoumal vánoční kostýmy v Německu, uvažoval Ach, du Fröhliche ... jako příklad pokusu SED o zachování tradic svátků jako o době rodinného vazby při úplném odmítnutí jakékoli náboženské konotace. Křesťanem inspirovaný nahradil „socialistický zázrak“ usmíření mezi sebou a přední ideologií. Film představil vánoční kostýmy východního Německa, které byly úpravou staré tradice: například jedle zdobila malá sputniky. Perry interpretoval film jako typický „šťastný konec vánočního příběhu“ s komunistickým prostředím.[5]
Reference
- ^ Ach, du fröhliche ... na DEFA-Stiftung.
- ^ Dagmar Schittly. Zwischen Regie und Regime. Die Filmpolitik der SED im Spiegel der DEFA-Produktionen. ISBN 978-3-86153-262-0. Stránka 122.
- ^ Ach, du fröhliche ... Německý filmový lexikon.
- ^ Joshua Feinstein. Triumf obyčejných: Vyobrazení každodenního života ve východoněmeckém kině, 1949-1989. ISBN 978-0-8078-5385-6. Stránka 106.
- ^ Joe Perry. Vánoce v Německu: Kulturní historie. University of North Carolina Press (2010). ISBN 978-0-8078-3364-3. Stránky 265-266.
externí odkazy
- Živý Štědrý večer na IMDb
- Ach du fröhliche ... na POKROKU.
- Ach du fröhliche ... na DEFA Sternstunden.
- Ach du fröhliche ... na cinema.de.