Żejtunský dialekt - Żejtun dialect
![]() | tento článek ne uvést žádný Zdroje.Květen 2008) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Jeden z dialektů nalezených v Maltština je Żejtuni dialekt (Standardní maltština: Djalett taż-Żejtun nebo Żejtuni; Żejtun Maltese: Żejtewni). Tento dialekt je používán mnoha z Żejtun obyvatel a v dalších osadách v okolí tohoto města Marsaxlokk, který se skládá z asi dvanácti tisíc lidí.[1]
Následující dvě slova jsou příkladem, existuje mnoho dalších, které se dostanou do seznamu slovníku v tomto dialektu.
- Pro papírový drak maltské slovo je tajra ale v tomto dialektu se nachází jako manuċċa.
- Pro mlhavé počasí maltské slovo je par ale v tomto dialektu se nachází jako bulambu.
Všechna vokální písmena v tomto dialektu mají tekutou všestrannost, která umožňuje změnu polohy, důrazu a tónu samohlásek bez jakéhokoli odlišného pravidla; v některých slovech se zjistí, že se mění i souhlásková písmena. Takové variace v dialektu jsou vrozené rodilým mluvčím.[Citace je zapotřebí ]
Vokální 'A'
Samohláska „A“ v Żejtunském dialektu se mění na „U“ nebo „E“. Příklad:
Angličtina | maltština | Żejtunský dialekt |
---|---|---|
noviny | gazzetta | gezzette |
maso | laħam | leħem |
Tlustý | xaħam | xeħem |
uhlí | faħam | feħem |
voda | ilma | ilme |
hořák | spiritiera | duchovní |
Domov | kámo | dur |
Tato forma se stane zhruba se všemi slovy, která končí na samohlásku ' A “, ale když větná konstrukce neumožňuje samohlásku„ A “přeměnit na„ E “, například v maltském ekvivalentu brambor, tj. ' patata ', k prodloužení slabiky musí být použita jiná samohláska. Tady se slovo nestává petete ale mění se na Û ', stává se patûta.
Samohláska „E“
Samohláska „E“ se mění na samohlásky „A“ nebo také „I“. Příklad:
Angličtina | maltština | Żejtunský dialekt |
---|---|---|
divoký | selvaġġ | salvaġġ |
vážnost | serjetà | sirjitu |
seminář | seminarju | siminurju |
když | meta | roztoč |
Vokální 'O'
Vokální Ó „v tomto dialektu se mění na“ U „k odlišení této změny však vyžaduje prvek fonetického důrazu“ U z předchozího. Ve filologii takový důraz vyžaduje přízvuk, proto ' Ù '. Příklad:
Angličtina | maltština | Żejtunský dialekt |
---|---|---|
škola | skola | skùla |
kolo | rota | rùta |
pánev | borma | bùrma |
pytel | xkora | xkùra |
roh | rokna | rùkna |
válec | romblu | rùmblu |
Tato forma se vyskytuje mnoha jinými slovy, která mají jako první vokální písmeno písmeno „O“.
Vokální „U“
Když je poslední vokál slova U, je změněn na vokál Ó se souhláskou Ž s tlumeným koncem. Někdy U se mění na EW. Příklad:
Angličtina | maltština | Żejtunský dialekt |
---|---|---|
loď | vapur | vapowr |
Pan. | sinjur | sinjowr |
lepit | bastun | bastown |
váza | vażun | vażown |
peníze | flus | létá |
Ryba | chata | nový |
prodejna | utanut | ħ obnov |
Reference
- ^ Pascale, Natalie (2020). Maltské dialekty: dopady globalizace a měnící se postoje na jazykovou rozmanitost Malty. Malta: omertaa. p. 14.